Accueil > Exégèse du Coran > Article

Exégèse de la Sourate 9 (At Tawbah) Verset 10 (Al Mâturîdî, As Suyûtî et As Sâwî)

Jui 26, 2014

istanbul-turkey-temples-evening-sultan-ahmed-517571-2560x1440

 

Allâh (qu'Il soit glorifié et exalté) dit :

 

 

" Ils ont troqué les Signes d'Allâh à vil prix et se dressent en obstacle sur Sa Voie. Que leurs agissements sont donc détestables ! "

 

 

[Sourate 9 - Verset 10]

 

 

Exégèse :

 

 

" Ils ont troqué les Signes d'Allâh à vil prix "

 

 

L'Imâm Abu-l-Mansûr Al Mâturîdî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :

 

 

" " Ils ont troqués les Signes d'Allâh ", il fut dit [que cela désigne] : Ses arguments et Ses preuves ; il fut dit encore : les versets du Coran et Muhammad ; et il fut dit : Ses Signes : à savoir Sa religion. " [Ta°wîlâtu Ahl Is Sunnah].

 

 

Al Imâm Jalâl Ud Dîn As Suyûtî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit aussi :

 

 

" " Ils ont troqué les Signes d'Allâh ", c'est-à-dire le Qur°ân, " à vil prix ", c'est-à-dire qu'ils ont cessé de suivre Ses Signes à cause de leurs passions et de leurs désirs personnels. " [Tafsîr Ul Jalâlayn].

 

 

Et l'Imâm Ahmad As Sâwî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :

 

 

" C'est-à-dire échangé les Signes d'Allâh pour les biens éphémères et les plaisirs momentanés. " [Al Hâshiyah 'Ala-t-Tafsîr Il Jalâlayn].

 

 

" Et se dressent en obstacle sur Sa Voie. Que leurs agissements sont donc détestables ! "

 

 

L'Imâm Abu-l-Mansûr Al Mâturîdî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :

 

 

" Et Sa Parole (magnifié et exalté soit-Il) : " et se dressent en obstacle sur Sa Voie ", c'est-à-dire qu'ils empêchent les gens de suivre le Prophète. On a dit : ils empêcent les gens de suivre la religion d'Allâh qu'est l'Islâm. " Que leurs agissements sont donc détestables ! ", c'est-à-dire : ils agirent pitoyablement en cherchant à détourner les gens de la religion islamique et du suivi de Muhammad (). Et Allâh sait mieux ce qu'il en est. " [Ta°wîlâtu Ahl Is Sunnah].

 

 

Et l'Imâm Ahmad As Sâwî (qu'Allâh lui fasse miséricorde) a dit :

 

 

" Ils ont empêché les gens de suivre l'Islâm et la bonne croyance, dans une attitude des plus exécrables, suite à leur égarement, leur croyance corrompue et en égarant les autres personnes. " [Al Hâshiyah 'Ala-t-Tafsîr Il Jalâlayn].a